Придумайте название, проявите фантазию )

A

Aliens

Guest
#1
В общем, Армавирский завод "Кубаньжелдормаш" запускает в производство большую линейку техники для обработки почвы:
  • плуг
  • глубокорыхлитель
  • культиватор
  • борона
  • сеялка
  • катки
  • разбрасыватель удобрений
  • опрыскиватель
  • лущильщик
У нас на форуме много шутников, язв и маргиналов, да и вообще было бы правильно, чтобы название технике, которую будет выпускать армавирское машиностроительное предприятие, придумали сами армавирцы !
Название в целом для серии, то есть если ПЛУГ, то к примеру "КОНЬ", но сразу учитывайте, что потом модели будут называться Конь-3, Конь-4,5, Конь-12. То есть весь модельный ряд будет иметь одно название и разницы модификаций будет лишь в цифрах !

Желательно что-то символичное, чтобы название и назначение хоть как-то совпадали или между ними можно было найти хоть какую-то связь.
Приветствуются все варианты, серьезные, смешные, индустриальные, современные, стандартные, оригинальные и так далее.
Если название в итоге прилепится к будущей продукции, с меня бонус ))
 

Aliens

Меня знают многие ;-)
#3
Давно хотелось засунуть куда то старое русское слово "Булат",в рекламной философии полностью соответствует концепции чего то железного и надежного. И отражает славянские корни рекламного пакета.
Тем более будет иметь свою собственную историю бренда,удобную в виду текущей тенденции и политического контекста.
каждому наименованию из этого списка можно дать собственное название из списка старорусских имен,например:
Плуг Белояр-создан для земли русской!
Культиватор Дрогорад-сбережет родной урожай.
Опрыскиватель Данияр и т.д....
И всё это техника "Булат": с заботой о родной земле!

Вариант 2:
Взять некий комплекс и рекламное оформление продукта в стилистике немецкого образа.
Общая концепция цветового пространства близкая к зеленой,подчеркивает экологичность всей линейки продуктов.
Общий бренд носит отдельное название,например Farmer
Что в переводе на русский звучит как "земледелец"
Рекламная компания производится в виде традиционной форме с элементами внедрения,тоесть:
Садовая техника Farmer,немецкое качество-российские технологии!
пример на отечественном рынке Rowenta,Bork и т.д...

В запасе не использованных слов для бренда:
Plowman-пахарь(нем)
Husbandry
-сельское хозяйство (англ)

Третий вариант:
Бренд со звучным названием Agronom.Звучит идентично на всех европейских языках.
Сеялка Agronom,Плуг Agronom и т.д...
Рекламный пакет может быть адаптирован на все виды и формы ментальности,что даст беспрепятственную возможность на экспорт дружественных рынков.
 
Последнее редактирование модератором:

Ссора

Гость города
#4
Название для серии сельхозоборудования: "Мессалина"
1. Эксплуатировать можно долго, сносу нет.
2. Дается легко всем и ей (или ему - оборудованию) все мало
3. "Надевается" на любой трактор
4. Заведомо раскрученный бренд
 

DND

Меня знают многие ;-)
#5
Можно серию назвать "Армаленд"
arm - рука
land - земля

arm a land - один из возможных переводов (вооружить землю).
 

Aikis

Меня знают многие ;-)
#6
Так же можно использовать женнские имена, а название модификаций писать словами, например:
-Света третий.
-Лена четвертый с половиной
и т.д.
 

Floret

Скользящая по...
Команда форума
#7
после Муслима даже писать стыдно... все равно, что "крохи с барского стола подбирать" )

вариант bna в чате тоже зачот... глубоко сказано про глубокорыхлитель Рокко Сифферди ))
 

Bol_la

Модераторы
Команда форума
#9
А мне нравится, что ЖДМ приобретет еще одно направление.
 

lestade

Меня знают многие ;-)
#11
Можно просто "смерчь"; "ураган", в общем звучные названия стихии правда не относящиеся к земледелию.
 

Калинина

Меня знают многие ;-)
#12
Так же можно использовать женнские имена, а название модификаций писать словами, например:
-Света третий.
-Лена четвертый с половиной
и т.д.
Ну конечно, в поле и без баб....)))
Тогда уж просто " Селянка" )
 

Мосол Катюша

Известный деятель города
#14
Вариант 2:
Взять некий комплекс и рекламное оформление продукта в стилистике немецкого образа.
Общая концепция цветового пространства близкая к зеленой,подчеркивает экологичность всей линейки продуктов.
Общий бренд носит отдельное название,например Farmer
Что в переводе на русский звучит как "земледелец"
Рекламная компания производится в виде традиционной форме с элементами внедрения,тоесть:
Садовая техника Farmer,немецкое качество-российские технологии!
пример на отечественном рынке Rowenta,Bork и т.д...
В этом варианте думаю надо "косить" под немцев до конца.
Например, Mercedes-Benz Actros 2036.
В нашем случае.
Farmer Vator 1725.
Где Farmer - название общего бренда.
Vator - название линейки культиваторов.
И 1725 - конкретная модель культиватора.
Или 172. Или 72. Но четырёхцифровой индекс как-то "вкуснее" выглядит.
В цифровое обозначение можно "зашить" всё, что угодно.
Хоть ширину обрабатываемой площади, хоть длину члена Сиффреди.
Ну и дальше примерно также.
Глубокорыхлитель - Vertos.
Катки кстати можно назвать Locos. Как-то они у меня с колёсными парами ассоциируются.
Вот вам и прямая отсылка к основной продукции завода.
З.Ы. "Claas" примерно также свою продукцию обозначает.
 
Последнее редактирование:

Калинина

Меня знают многие ;-)
#15
В этом варианте думаю надо "косить" под немцев до конца.
Например, Mercedes-Benz Actros 2036.
В нашем случае.
Farmer Vator 1725.
Где Farmer - название общего бренда.
Vator - название линейки культиваторов.
И 1725 - конкретная модель культиватора.
Или 172. Или 72. Но четырёхцифровой индекс как-то "вкуснее" выглядит.
В цифровое обозначение можно "зашить" всё, что угодно.
Хоть ширину обрабатываемой площади, хоть длину члена Сиффреди.
Ну и дальше примерно также.
Глубокорыхлитель - Vertos.
Катки кстати можно назвать Locos. Как-то они у меня с колёсными парами ассоциируются.
Вот вам и прямая отсылка к основной продукции завода.
З.Ы. "Claas" примерно также свою продукцию обозначает.
Да не надо ни под кого косить)) если только для плюрализму и до дела не дойдет)
"Агроном"- идеально для всей линейки
 

pigmalion

Известный деятель города
#16
"В общем, Армавирский завод "Кубаньжелдормаш" запускает в производство большую линейку техники для обработки почвы:" - раз линейка большая, то и имя ей - АРМАДА :)
 

NatS

Житель города
#18
Удачное название дорогого стоит, как ты лодку назовешь... Если "Булат"(или другие варианты) подойдут, можно было бы и предложить направление для следующего путешествия выбрать))
 

Aliens

Меня знают многие ;-)
#19
Булат, буллова и т.д. не слишком ли брутально для с-х техники? Я бы остановился на слове Фермер (Farmer) и звучит одинаково на нашем и буржуйском, и отражает суть направления. И вообще, само приобретение техники с таким названием доставляет. Мол я не просто теперь дачник, какой то, а ФЕРМЕР!
Можно пойти дальше и придумать отдельное имя для каждого инструмента, на подобие как в Икеа, только названия должны быть именно названиями, а не именами.